礼记二则原文及翻译

时间:2025-02-15 14:06:37 单机游戏

《礼记》二则原文及翻译如下:

《虽有嘉肴》

原文

虽有佳肴,弗食,不知其旨也;虽有至道,弗学,不知其善也。是故学然后知不足,教然后知困。知不足,然后能自反也;知困,然后能自强也。故曰:教学相长也。《兑命》曰:“学学半。”其此之谓乎!

翻译

即使有美味的肉菜,不去品尝,就不知道它的味道甘美。即使有最好的道理,不学习,就不知道它的好处。所以学习之后才会知道自己的不足,教过别人然后才会知道自己也有理解不透彻,不通的地方。所以,知道了自己的不足,然后才能自我反省;知道了自己有理解不透彻的地方,然后才能自我勉励。所以说:“教和学是互相促进的。教别人也能增长自己的学问。”《兑命》中说:“教人是学习的一半。”大概说的就是这个道理吧。

《大道之行也》

原文

大道之行也,天下为公,选贤与能,讲信修睦。故人不独亲其亲,不独子其子,使老有所终,壮有所用,幼有所长,矜、寡、孤、独、废疾者皆有所养,男有分,女有归。货恶其弃于地也,不必藏于己;力恶其不出于身也,不必为己。是故谋闭而不兴,盗窃乱贼而不作,故外户而不闭,是谓大同。

翻译

在大道施行的时候,天下是人们所共有的,选拔推举品德高尚、有才干的人,讲求诚信,培养和睦气氛。因此人们不只是敬爱自己的父母,不只是疼爱自己的孩子,要使老人有终老的保障,中年人能够发挥自己的才,幼童能够健康成长,矜、寡、孤、独、废疾者皆有所养,男有分,女有归。货物厌恶被弃置在地上,不必藏于己;力量厌恶不出于身,不必为己。因此,阴谋诡计不会兴起,盗窃乱贼不会作乱,所以外户而不闭,这叫做大同社会。

这两则短文分别讲述了学习和教学的重要性以及“大同”社会的理想状态。第一则通过比喻说明了学习和教学是互相促进的,第二则则描述了一个理想的社会蓝图,其中人人都能得到关爱和尊重,各尽所能,社会和谐有序。