“发憷”和“发怵”都表示 害怕、畏缩的意思,但它们之间存在一些细微的差别:
指代不同
“发憷”更侧重于内心的发愁和胆小,缺少勇气。
“发怵”则侧重于在遇到困难或危险时心中的不安或恐惧。
出处不同
“发憷”出自《当代》1981年第3期:“玲玲的邀请,使他吃了一惊,又使他为难和发憷。”
“发怵”出自《水浒传》第十四回:“杨雄道:‘多谢这个兄弟救护了我,打的张保那厮见影也发怵。’”
语法不同
“发憷”是偏正式,通常作宾语或定语。
“发怵”是联合式,可以作主语、宾语或定语。
使用频率和地域性
“发怵”是较为通用的词汇,使用频率较高,且在一些方言中也使用较多。
“发憷”虽然也有使用,但相对较少,且多见于书面语。
总的来说,“发憷”和“发怵”都表达了害怕和畏缩的情绪,但“发怵”更强调在特定情境下的恐惧感,而“发憷”则更侧重于内心的胆怯和缺乏勇气。根据具体的语境和需要,可以选择合适的词来表达相应的情感。