"begin to do"和"begin doing"都表示“开始做某事”,但它们在用法和侧重点上有一些区别:
指代不同
"begin to do":表示开始做某事,强调动作还未开始,处于准备阶段。例如:“I will begin to study.”(我将开始学习。)
"begin doing":表示开始做某事,强调动作已经开始,正在进行。例如:“He began to read the book.”(他开始读书了。)
侧重点不同
"begin to do":侧重于表达一种意图或计划,通常用于描述即将发生的动作。例如:“I am beginning to feel better.”(我开始感觉好多了。)
"begin doing":侧重于描述动作的实际开始和进行,通常用于描述已经发生的动作。例如:“They began to dance.”(他们开始跳舞了。)
引证用法不同
"begin to do":可以用现在时表示未来的事,也可以用进行时表示“渐渐开始”或“即将开始”。例如:“He began to learn French.”(他开始学习法语。)
"begin doing":通常用于描述已经开始的动作,特别是作为某个过程或活动的第一步。例如:“The project began to take shape.”(项目开始成形了。)
动词词性不同
"begin to do":中的"begin"是不及物动词,后面接动词不定式(to do)构成复合谓语。例如:“She began to clean the room.”(她开始打扫房间。)
"begin doing":中的"begin"是及物动词,后面接名词或名词性词组。例如:“They began doing their homework.”(他们开始做作业了。)
总结:
"begin to do"强调动作的准备和开始,通常用于描述即将发生的动作或计划。
"begin doing"强调动作的实际开始和进行,通常用于描述已经开始的动作或过程。
建议根据具体的语境选择合适的表达方式,以准确传达动作的开始和状态。