做好准备还是作好准备

时间:2025-03-08 18:21:50 手机游戏

在中文中,“做好准备”是更常用的表达。根据《现代汉语词典》(商务印书馆第7版),“做准备”是一个具体的动作,而“作”通常用于动作性不强的情境。以下是“作”和“做”的一些用法区别:

:多用于抽象概念或不产生实物的活动,动作性较弱。例如:作孽、作答弊、作曲、作别等。

:侧重于具体对象或产生实物的活动,动作性较强。例如:做工、做衣服、做作业等。

因此,在准备某件事情时,如果涉及到具体的行动或产生实物,我们通常会说“做好准备”。例如,为一场会议做准备,我们可能会准备演示文稿、整理资料等具体事项。

总结来说,“做好准备”是更符合语言习惯和实际用法的表达