"join"和"join in"都表示“加入”或“参加”的意思,但它们在用法和侧重点上有一些区别:
意思不同
join:指加入某个团体、俱乐部或组织,成为其中的一员。例如:“I joined the club.”(我加入了俱乐部。)
join in:指参与某个活动或事件,通常强调的是加入到正在进行的活动中去。例如:“I am going to join in the game.”(我要去参加游戏。)
用法不同
join:通常用于表示成为某个已经存在的组织或团体的一员,如军队、党团、社团协会等。也可以用于表示和某人一起做某事,结构为“join sb. in (doing) sth.”。例如:“I joined my friends for a movie.”(我和我的朋友们一起去看电影。)
join in:用于表示参加某个具体的活动或事件,通常是小规模的活动,如游戏、讨论、游行等。例如:“Let’s join in the dance.”(我们来跳舞吧。)
侧重点不同
join:侧重于成为某个整体的一部分,强调的是加入一个已经存在的组织或团体。
join in:侧重于暂时加入某个整体,强调的是参与某个具体的活动或事件。
总结:
使用 join时,强调的是成为某个团体或组织的一员。
使用 join in时,强调的是参与某个具体的活动或事件。
希望这些解释能帮助你更好地理解“join”和“join in”的用法区别。