"exciting"和"excited"都表示“兴奋”或“激动”的意思,但它们在用法和侧重点上有所不同:
词义侧重点不同
exciting:意思是“令人兴奋的”、“使人激动的”,通常用来描述事物本身具有引起兴趣或激发情感的特点。例如,一部令人兴奋的电影(an exciting movie)。
excited:意思是“兴奋的”、“激动的”,用来描述人的心理状态。例如,一个人对某件事感到兴奋(an excited person)。
主语不同
exciting:通常用作形容词,修饰无生命的事物,如事物、事件或地点。例如,一个令人兴奋的地方(an exciting place)。
excited:用作形容词,修饰人或有拟人手法的物,表示人的情感状态。例如,一个兴奋的孩子(an excited child)。
用法不同
exciting:可以作定语或表语,强调事物本身的性质。例如,这部电影很令人兴奋(This movie is exciting)。
excited:通常作表语,描述人的情感状态。例如,我对即将到来的假期感到兴奋(I am excited about the upcoming vacation)。
总结:
exciting用于描述事物本身令人兴奋的特性。
excited用于描述人因某事而感到兴奋的情感状态。
希望这些解释能帮助你更好地理解这两个词的区别。