中式英语,也称为Chinglish,是指受汉语影响,带有中文词汇、语法和表达习惯的英语。以下是一些著名的中式英语例子:
Long time no see(好久不见)
People mountain people sea(人山人海)
Lose face(丢脸)
San q(谢谢,普通话中通常作 '三Q')
OK lah(好,适用于中国式英语、香港英语与新加坡英语)
He's really a frog!(他真的是个癞蛤蟆!)
Eat some good(吃点好的)
To take notice of safe: The slippery are very crafty.= Be careful, slippery floor.(小心路滑)
To put out Xuanda Expressway(北京四环路)
To put in Jingzhang Expressway(京张高速公路)
Decimbing path= Descent.(下坡路)
Rain or snow day. Bridge, slow-driving.= Smoking is prohibited if you will be fined 50 yuan.(下雨或雪天。桥,慢速行驶。/ 不可吸烟,违反者将被罚款50元)
I will give you some color to see see.(我要给你点颜色看看)
You can you up!(你行你上!)
Want money no, want life one!(要钱没有,要命一条!)
As far as you got, die far.(有多远,死多远!)
Hello everybody!(大家好!)
这些例子展示了中式英语在词汇、语法和表达习惯上的独特性,同时也反映了语言文化的交流和融合。虽然有些中式英语表达已经被英语词典收录,成为英语世界的一部分,但它们在大多数情况下仍然被认为是具有中国特色的英语表达方式。