“做贡献”和“作贡献”这两个词语在 语法、文化和语用上存在一些差异,具体使用哪个更为合适, 取决于具体的语境和表达意图。
语法角度
“做”是一个比较通用并且常用于日常用语的词汇,而作比较正式,并且通常用于文学作品和正式文件中。
“作贡献”是一个连动式词组,可以当动词用,意为为某一事业或人民的利益出力。
文化角度
“做贡献”强调个人的行为和个人的责任感,而作贡献强调个人凭借自身的才能和技能来为社会做出贡献。
这两个词语在中华文化中都是非常重要的价值观,但侧重点略有不同。
语用角度
“做贡献”强调行动和结果,而作贡献强调过程和方式。
如果想表达对某个人对某个社会的帮助,应该使用“作贡献”;如果想表达某个人在某个方面做出的具体贡献,应该使用“做贡献”。
社会和个人角度
从社会角度来看,“作贡献”更加重要,因为它可以帮助建立更加和谐的社会,鼓励积极参与志愿者活动、社区服务和慈善事业。
从个人角度来看,“做贡献”更加重要,因为它可以促进个人的成长和发展,鼓励个人为了自己的成长和成就做出最大的努力。
权威来源
《现代汉语规范词典》中,“作贡献”是更为常用的写法,而“做出贡献”也较为常见,但严格来讲,“作贡献”更为准确。
央媒报道和政府文件中,多用“作贡献”的写法。
建议
在实际使用中,可以根据具体的语境和表达意图选择合适的词语。如果强调个人行为和责任,可以使用“做贡献”;如果强调过程和方式,或者用于正式文件和社会活动中,建议使用“作贡献”。这样可以确保表达更加准确、恰当,并且符合汉语的使用习惯。