英语名言警句带翻译

时间:2025-03-09 06:00:04 手机游戏

Genius only means hard-working all ones life.Mendeleyev,- Russian chemist

译为:天才只意味着终身不懈地努力。- 俄国化学家门捷列耶夫

Ideal is the beacon. Without ideal, there is no secure direction; without direction ,there is no life.

译为:理想是指路明灯。没有理想,就没有坚定的方向;没有方向,就没有生活。 -Leo Tolstory(俄国作家托尔斯泰)

Dont part with your illusions, When they are gone you may still exist, but you have ceased to live.

译为:不要放弃你的幻想。 -

Experienceiswhatyougetwhenyoudon'tgetwhatyouwant.

译为:经验是当你没得到想得到之物时所得到的东西。

Whenworkisapleasure,lifeisjoy!Whenworkisduty,lifeisslavery

译为:工作是一种乐趣时,生活是一种享受!工作是一种义务时,生活则是一种苦役。

Themorewedo,themorewecando;themorebusyweare,themoreleisurewehave.

译为:事越做越能,人越忙越有空。

Learning without thought is labor lost; thought without learning is perilous.

译为:学而不思则罔,思而不学则殆。

The early bird catches the worm.

译为:早起的鸟儿有虫吃。

Don't judge a book by its cover.

译为:不要以貌取人。

Never put off till tomorrow what should be done today.

译为:今日事,今日毕。

Nothing is difficult to the man who will try.

译为:世上无难事,只要肯登攀。

There is no royal road to learning.

译为:学无坦途。

If you are not brave enough, no one will back you up.

译为:你不勇敢,没人替你坚强。

Fools learn nothing from wise men, but wise men learn much from fools.

译为:愚者不学无术,智者不耻下问。

Success is the sum of small efforts,repeated day in and day out.

译为:成功就是日复一日那一点点小小努力的积累。

Sometimes you need to stop and ask yourself:"What am i doing?"

译为:时不时停下手中的事,想一想自己究竟是在干什么。

Thank you for being there when no one else was.

译为:谢谢,在我最孤独的时候有你陪伴真好。

We cannot do great things on this Earth, only small things with great love.

译为:我们无法在这个世界上做什么伟大的事情,可我们可以带着伟大的爱做一些小事。

It’s not about what you say, it’s about what you do.

译为:关键不是你说什么,而是你做什么。

Face the past with the least lamentation, face present with the least waste and with the most dream to face future.

译为:用最少的悔恨面对过去,用最少的浪费面对现在,用最多的梦想面对未来。

Danger is next neighbour to security.

译为:危险是安全的近邻。

Deliberate in counsel, prompt in action.

译为:考虑要仔细,行动要迅速。

Diligence is the mother of good luck.

译为:刻苦是成功之母。

Do as you would be done by.

译为:推己及人。

Do business, but be not a slave to it.

译为:要做事,但不要做事务的奴隶。

First love is only a little foolishness and a lot of curiosity.

译为:初恋情人便是一点点愚钝另加许多好奇心。

Absence to love is what wind is to fire. It extinguishes the small; it inflames.

译为:离别对于爱情就像风对于火。它熄灭了小火;却燃起了大火。

这些名言警句涵盖了不同的